CINTACHICUY
DEPARTAMENTO : AYACUCHO
PROVINCIA : HUANTA
DISTRITO : HUANTA
COMUNIDAD : CULLUCHACA-YANASRACCAY
GÉNERO : GANADERO-PASTORIL
INVESTIGADOR : JUAN RODRIGUEZ HINOSTROZA
ANTECEDENTES DE LA DANZA: Para poder recoger información referente a la danza se recorrió a la participación de los pobladores de la comunidad quienes celebran cada año la herranza que viene a ser la fiesta dedicado a los animales, pero sobre todo se recurrió a la convivencia en la comunidad y participación junto a ellos en esta fiesta
LUGARES Y FECHAS EN LAS QUE SE PRACTICA Y DESARROLLA:
Una de las características del hecho folclórico es su razón de ser ubicable, en el tiempo y en el espacio. A la danza CINTACHICUY se le puede ubicar en toda la zona alto andino de Huanta, en el que cada año lo celebran entre el mes de julio y agosto
La fiesta del cintachicuy o la herranza en las zonas alto andinas se celebran los días 1,2 y 3 de agosto de cada año, pero en las zonas bajas de Huanta se celebran la quincena y fines de agosto
ETIMOLOGÍA: la palabra CINTACHICUY significa el proceso de la coloración de la cinta a los animales en sus orejas
TIPO DE DANZA: por las características que tiene la danza es considerada de tipo festivo pues es la fiesta mas importante que celebra el pueblo cada año es ganadero y pastoril pues esta dedicado en honor a los animales que tiene cada poblador y es social pues es una actividad colectiva que el poblador lo realiza
MENSAJE DE LA DANZA.- Una de las costumbres que cada uno de los pueblos de nuestro ande lo practican cada año es la fiesta de la herranza, lo que en otros rublos lo conocen como la marcación, señalacuy, o el mas conocido como la fiesta del santiago
En la danza se trata de representar el acto principal en Este fiesta que viene a ser la colocación de las cintas a todos los animales que tiene cada poblador del ande y una de sus costumbres de reconocer sus ganado a través de las cintas que lleva en sus orejas cada un de sus animales ya sea ovejas, llamas, vacas, y otros ganados de la zona
FECHA DE EJECUCION.-
Como ya se ha manifestado la época de ejecución de esta costumbre en el 1,2 y 3 de agosto de cada año fecha en la que todos los pobladores realizan el cintachiy
FACES DE LA DANZA
El cintachicuy es una actividad social que se realiza con motivo de la fiesta de la herranza y viene a ser la colococacion de las cintas a los animales
En cintachicuy tiene las siguientes fases
HAYACUY
Que viene a ser la invitación por parte del dueño de la casa hacia los vecinos y compadres quienes hacen su entrada al corral al son de cantos y golpeo de tinyas
MESADA
Es la preparación o ceremonia que realizan los pobladores antes del inicio del cintachiy esto con el fin de ver como les ira la producción del ganado durante el año que viene.
Esta ceremonia es dirigida por el jefe de familia o la persona de mayor edad en la familia quien realiza el pago a la pachamama
Para esto convoca a toda la familia quienes participan en la ceremonia chacchando su coca con su toqra, mientras las mujeres realizan el harawi pidiendo que el tayta patrón realice el mesa mastay o la mesada
Ceremonia alrededor de la a mesada
La mesada
CINTACHICUY
Una vez hecho la mesada se procede a cambiarles las cintas nuevas a todos los animales ya sea ovejas, llamas, vacas, caballos o cabras esto con el fin de que cuando se pierda su ganado puedan reconocerlo fácilmente a las ovejas y vacas y burros se le colocan la cinta en sus orejas, en cambio a los caballos se le pone en el cuello como una especie de collar.
A las llamas aparte de ponerle cinta en sus orejas se le pone una pechera junto con su esquela en el cuello y una mascarilla en su cara, a este proceso se le denomina el llama pachachiy
Para poner la cinta a algunos animales se le tiene que tumbar en el suelo
CINTACHIY TUKUY
Cuando se ha puesto la cinta al último animalito se procede a realizar el contrapunto de baile en cada corral con todos los presentes, como satisfacción de haber concluido con la actividad programada.
CCARCCUY MICHIMUQ
Después del baile correspondiente, todos los presentes provistos de sus ichus y trago, proceden a sacar a todos los animales del corral y llevarlos hacia el campo para que se puedan alimentar esto al cuidado de una pastora quien se quedara con el ganado mientras el resto retornaran a la casa para continuar con la fiesta en la casa del dueño o de lo contrario se van en grupos hacia otras casa para ayudar en la finalización del cintachicuy.
La fiesta puede continuar toda la noche con bailes de las comparsas que van y viene cantando y bailando embriagados del licor que han tomado durante toda la fiesta..
Cuando se termina el cintachiy del ultimo ganado se procede la sacarlo del corral al son de cantos y bailes
IV.- VESTIMENTA
Vestuario de las mujeres:
• Sombrero circular (hongo) de color oscuro que es adornado con toda clase de flores y con cintas de señal de diferentes colores.
• Blusa, mayormente son los colores verde limón, blanco o amarillo.
• Rebozo de color rojo
• chompa, de diferentes colores que sirve para protegerse del frio
• Chumpi (faja), de diferentes colores que sirve para sujetarse la falda
• Wali (falda), esta elaborado de bayeta o de bayetilla, esta talaqueado con diferentes figuras que representa a la actividad que estan realizando
• Enagüe de color blanco.
• Zapato de siete vidas
Vestimenta de los varones:
• Sombrero hongo de color oscuro con huatana.
• Chullo multicolores o de color crema que abriga del frío.
• Camisa, de color crema manga larga.
• Poncho color nogal con ribetes verdes y blancos en forma de cerros
• manta
• Pantalón negro
• Zapatos de color negro
• Chalina
• Chuspa
V. INSTRUMENTOS MUSICALES
MÚSICA DE LA DANZA CINTACHIY
La música original de la danza es a base de tinya y canto a capella hoy en día algunas personas ya acompañan al canto con algunos instrumentos propios de la zona tales como la tinya (instrumento de percusión) que esta confeccionado con pellejo de vaca o de chivo y quinachu que esta elaborado de carrizo o de tubo (instrumento de viento).
INSTRUMENTOS MUSICALES DE ANTES:
Los instrumentos empleados anteriormente fueron:
TINYA: Instrumento de percusión indígena que es construido con maguey y piel de carnero, que produce un sonido grave y lastimero..
QUENACHU : Instrumento de viento de descendencia inca.
INSTRUMENTOS MUSICALES DE HOY:
Los instrumentos musicales que en la actualidad se emplean son:
TINYA: Instrumento de percusión indígena que es construido con maguey y piel de carnero, que produce un sonido grave y lastimero.
QUENA: Instrumento aerófano de descendencia inca.
VIOLIN, Instrumento que produce una señal dulce y melancólica
MANDOLINA: Creado debido a la ridiculización de los indígenas hacia la guitarra española, conocido también con el nombre de domingacha.
GUITARRA: Instrumento de cuerda, traído al Perú por los españoles y bastante practicado y difundido en la zona sur de Ayacucho.
RECOMENDACIONES
Que se respete las costumbres verdaderas del pueblo de culluchaca y demás comunidades alto andinas de Huanta, sin distorsionar ya sea en la parte musical, vestimenta así como también en los diferentes accesorios que se pueda utilizar en las actividades recopilaciones mal llamadas investigaciones.
Hago este hincapié ya que en varias danzas de la zona alto andina se está perdiendo la verdadera esencia y con el fin de hacerlo más artístico están introduciendo vestimentas y accesorios de otras zonas o que no existen en el lugar. Pongo varios ejemplos:
• Un ejemplo claro es que en las alturas de Huanta ya sea Culluchaca, Huayllay, Chaca, Purus, Huaynacancha, Laupay, Ccarhuauran y solo por nombrar algunas de las muchas comunidades de Huanta, no se usan el bordado en las faldas el cual están introduciendo actualmente, las pocas personas que han podido visitar alguna vez estas zonas saben de lo que digo y de lo contrario podrán apreciar los domingos de feria en la ciudad de Huanta en la sección de morrotupin en donde las mujeres de altura bajan de sus comunidades para realizar el tradicional trueque domingo a domingo.
• En la realización de las qaswas en las alturas de culluchaca y sus anexos ya sea san Antonio, yanasraccay, centro unión, unión puntina y pampacancha no se utiliza las lámparas en ningún momento pues en esta época esta en pleno esplendor la luna llena y a los mas los pobladores prenden una fogata para poder calentarse del intenso frió.
• Tampoco se utiliza las tinyas para ninguna actividad agrícola ya que este instrumento solo se utiliza en los carnavales y la herranza
• En las qaswas el qarawi se debe de realizar una vez que los varones hayan hecho el traslado de la cebada a la era (la carga es llevada por los varones a eso de las 4 a 5 de la tarde a la era y luego estos se retiran a sus casas y luego esperan hasta las 8 o 9 de la noche en donde las mujeres son las primeras en llegar a la era y hacen el llamado con qarawis para que los varones acudan para dar inicio a la qaswa que viene a ser el pisado de la cebada con la combinación de diversos juegos que los pobladores los realizan cada año en época de cosecha
• En cuanto a la forma de entonar los cantos y en donde se puede notar que estan tratando de hacer creer a la gente que los pobladores alto andinos hablan un quechua motoso (mal pronunciado) cuando en realidad la gente de la ciudad es la que habla mal el quechua mas no los pobladores de altura , ellos pronuncian el quechua claramente Hago este ejemplo pues se ve en algunos cantos que estan introduciendo el idioma quechua con mala pronunciación (domengo) ( se debe decir dumingu) (ensayoqa) se debe decir insayuqa ya que en el quechua solo se emplean las 3 vocales a, i, u (referencia del texto quechua, manual de enseñanza de CLODOALDO SOTO RUIZ)
• Otro aspecto muy importante es el uso de las huatanas en los sombreros, el cual es uso exclusivo de los carnavales y en algunos casos de las herranzas por ser considerada una fiesta, ya que en la vida cotidiana de la gente de altura no se aprecia que ninguna mujer ni varón use este accesorio en otra época que no sea los juegos de los carnavales y lo que si usan es una combinación de cintas de colores adornados con algún otro aditamento.
CANCIONERO DE CINTACHIY
ENTRADA
CANCIONERO DE CINTACHIY
ENTRADA
TAYTA COMPADRIY CHAYAYKAMUSUN
MAMA COMADRIY YAYKUYKAMUSUN
UYWAKUANATA CINTAYKAMUSUN
MORO TOROTA SEÑALAYKUSUN
!CINTAYKUSUN TAYTALLAY¡
DIALOGO DEL PATRON
COMPADRICUNA COMADRICUNA YAYCUYKAMUYÑA CORRALNINCHIKTA, KUNAN PUCHAUÑA CINTAYCAMUSUN UYWAKUANATA
! HACU COMPADRICUNA! TODOS ¡HACU!
KUNANMI HALLAYKUN HATUN RAYMI MAMALLAY
KUNANMI HALLAYKUN HATUN RAYMI TAYTALLAY
CULLUCHACA LLAQTANCHIPI UYWAKUNAPA PUNCHAUÑA
YANASRACCAY LLAQTANCHIPI UYWAKUNAPA PUNCHAUÑA
QARAWI
TAYTA PATRONLLA ALISTAKAMUY, MASTAKAMUWAY MESACHALLAYTA, PAGAPUYKUSUN PACHAMAMANMA UYWANCHIQ`KUNA MIRAYKUNAMPA
YAUUUUUUUUUUUUUU
MESADA
MASTAYKUSUN MESACHATA SUMAQ TIENDEY MESA
MANTACHATA ALLINCHATA TIENDEYCUSUN TAYTALLAY
ICHUCHAWAN KUKACHAWAN TIENDEYCUSUN TAYTALLAY
HUAYNITO
AQCHICHAY AQCHICHAY YURAQ WARA AQCHIY
HAMLLAM YACHANQUI KUNDUR ATOQLLA
CHIQIRACHISJANTA
RAKIMURUSJANTA
CINTAKUY
CINTAYKAMUSUN TAYTALLAY ALLINCHALLAYTA MAMALLAY (BIS)
OVEJACHAYTA, LLAMACHALLAYTA HAPIMUY,
APAYKAMUYÑA YAURICHALLAYTA CINTAYWAN
USTUTCHIY TAYTA USTUCHIY YAURICHALLAYTA CINTAYWAN
USTUTCHIY TAYTA USTUCHIY RINRICHALLAYPI CINTAYTA
VACACHALLAYTA, OVEJACHAYTA, CINTASUN
LLAMACHALLAYTA PACHACHICUSUN TAYTALLAY
CONTRAPUNTO DE BAILE
TAKIYKAMUSUNCHIS TUSUSUYKAMUSUNCHIS
CULLUCHACAPI KAYNACHALLAYTA TUSUKUN MAQTACHA
YANASRACCAYPI KAYNACHALLAYTA TUSUKUN PASÑACHA
QARCCUY O PASEO
TUKUYKAMUSUNCHIS CINTARASINCHIKÑA (BIS)
QARQUSYKAMUSUN OVEJACHAYTA MICHIMUNANPAQA
QARQUSYKAMUSUN LLAMACHALLAYTA MICHIMUNANPAQA
TRADUCIDO AL CASTELLANO
SEÑOR COMPADRE YA ESTAMOS LLEGANDO
SEÑORA COMADRE YA ESTAMOS ENTRANDO
A NUESTRA VAQUITA VAMOS A PONERLE CINTA
A NUESTRO MORO TORO VAMOS PONERLE CINTAVAMOS PONERLE CINTA
COMPADRES Y COMADRES ENTREN A NUESTRO CORRAL HOY DIA VAMOS A PONERLE CINTA A NUESTROS ANINALITOS
VAMOS COMPADRES
AVISEN QUE HOY DIA ES LA GRAN FIESTA SEÑORAS
AVISEN QUE HOY DIA ES LA GRAN FIESTA SEÑORES
ES EL DIA DE LOS ANIMALES EN EL PUEBLO DE CULLLUCHACA
ES EL DIA DE LOS ANIMALES EN EL PUEBLO DE YANASRACCAY
ALISTATE YA SEÑOR PATRON Y TIENDE YA LA MESA
HAGAMOS EL PAGO A LA PACHAMAMA
PARA QUE NUESTRO GANADO AUMENTE
TIENDE LA MESA, TIENDE BONITO
TINDE BIEN LA MANTA SEÑOR
CON EL ICHU Y LA COCA TIENDE SEÑOR
AQCHIY AQCHIY DE PANTALON BLANQUITO
TU NOMAS SABES CUANDO VIENE EL CONDOR Y EL ZORRO
A ESPARCIR Y A SEPARAR A NUESTRO GANADO
VAMOS A PONERLE CINTA SEÑORES MUY BIEN VAMOS PONERLE SEÑORAS
AGARREN A LA OVEJITA Y LA LLAMITA
TRAE YA EL YAURI CON LA CINTA
INTRODUCE SEÑOR EL YAURI CON LA CINTA
INTRODUCE SEÑOR EN MI OREJITA
A NUESTRA VAQUITA Y NUESTRA OVEJITA PONGAMOS CINTA
ADORNEMOS A NUESTRA LLAMITA
CANTEMOS Y BAILEMOS ASI BAILEMOS EN EL PUEBLO DE CULLUCHACA HOMBRES
CANTEMOS Y BAILEMOS ASI BAILEMOS EN EL PUEBLO DE YANASRACCAY MUJERES
YA HEMOS TERMINADO DE PONERLE LAS CINTAS
SAQUEMOS A NUESTRAS OVEJITAS PARA HACER PASTEAR SAQUEMOS A NUESTRAS LLAMITAS PARA HACER PASTEAR
SUGERENCIAS
• Que se respete la verdadera esencia de cada una de las costumbres de las zonas alto andinas no solo de Huanta sino también de las diferentes regiones de nuestro Perú.
• Que los profesores que radican y trabajan en Lima viajen a las zonas alto andinas de Huanta y se darán cuanta del verdadero trabajo y sobre todo los implementos que usan durante el respectivo trabajo en cada una de las danzas que están presentando en la actualidad.
• Que se respete la vestimenta original de la zona alto andina en todo su esencia y que no se tergiverse tratando de hacer creaciones de diseños que no corresponden a la zona alto andina
• Que se respete los derechos que le asisten al investigador de la danza
• No se debe alterar la estructura coreográfica de la danza y evitar que se tergiverse sus fases.
• El vestuario debe ser presentado en su forma original y no desvirtuado.
CONCLUSIONES
• Es una danza investigada y recopilada, por el Profesor JUAN RODRIGUEZ HINOSTROZA con la participación de toda la comunidad del centro poblado de CULLUCHACA
• CINTACHICUY ES UNA DANZA DE GENERO GANADERO PASTORIL, FESTIVO Y SOCIAL
• ESTA DANZA SE BAILO POR PRIMERA VEZ EN LA CLAUSURA DEL XVII CURSO INTERNACIONAL DE CAPACITACION EN FOLKLORE DICTADO EN EL CENTRO DE FOLKLORE DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS EN FEBRERO DEL AÑO 2009
• UN AGRADECIMIENTO ESPECIAL AL PERSONAL ADMINISTRATIVO DEL CENTRO DE FOLKLORE DE LA UNMSM POR HABER PRESENTADO LA DANZA EN EL CONCURSO DE TALENTOS EN JUNIO DEL 2009Y EN DONDE OBTUVIERON EL 2º PUESTO
REFERENCIAS:
• GRISELDO CABEZAS CRUZ (San Antonio de Culluchaca)
• ZENOBIO CABEZAS INGA (San Antonio de Culluchaca)
• MARCELINA GONZALES AYALA (Unión Puntina)
• ADELA RODRIGUEZ VELASQUEZ (Unión Puntina)
• RAMON QUIROZ VELASQUEZ (union puntita)
• ALEJANDRO QUIROZ VELASQUEZ (Alcalde menor de centro poblado de culluchaca)(totorqasa)
• CELESTINO RODRIGUEZ (centro poblado de yanasraccay)
• A todos los pobladores de culluchaca, quienes hicieron su aporte para la realización de los siguientes trabajos
BIBLIOGRAFIA
CAVERO GUTIERREZ, Ranulfo “Los Dioses vencidos” Edit UNSCH
HUAMAN QUISPE, Vidal “Glosario de la danza ayacuchana” Edit. UNMSM
QUISPE CALDERON j Erwin “Huanta mi bella esmeralda” Edit. RBU editores SAC.
SOTO RUIZ Clodoaldo “quechua, manual de enseñanza” edit. IEP ediciones 1979
AYALA APONTE Saturnino “Manifestaciones culturales de Huanta”



No hay comentarios:
Publicar un comentario